-
1 a drowning man will catch at a straw
1) Общая лексика: утопающий хватается за соломинку2) Пословица: утопающий за соломинку хватается, утопающий и за соломинку хватается, кто тонет-нож подай, и за нож ухватится (дословно: Утопающий за соломинку схватится), утопающий и за соломинку хватается (дословно: Утопающий за соломинку схватится)Универсальный англо-русский словарь > a drowning man will catch at a straw
-
2 A drowning man will catch at a straw.
<03> Утопающий за соломинку схватится. Ср. Утопающий и за соломинку хватается. Кто тонет – нож подай, и за нож ухватится.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > A drowning man will catch at a straw.
-
3 drowning man will catch at a straw
посл.Утопающий за соломинку схватится.ср. Утопающий и за соломинку хватается. Кто тонет — нож подай, и за нож ухватится.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > drowning man will catch at a straw
См. также в других словарях:
НОЖ — муж. ножик, ножичек; ножища; стальная, или наваренная сталью железная полоса, в черене, в колодке, для резанья. В ноже отличают: плашку или полосу, лист, и колодочку, черен; в плашке: лезо, лезвие, резь, острое ребро: обух, обушок, тупее, тупое,… … Толковый словарь Даля
Семейство куньи — (Mustelidae)* * Семейство куньи включает 23 современных рода и около 65 видов хищных, от мелких (в том числе самых мелких представителей отряда) до средних (до 45 кг). Куньи распространены по всей Евразии, Африке, Северной и Южной Америке … Жизнь животных